http://maks1777.livejournal.com/ ([identity profile] maks1777.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-03-10 10:51 pm

Вавилонская башня

Насколько сильно разошлись немецкий и корейский языки в ФРГ\ГДР и КНДР\Юж Корея за 50 лет разделения? Или такой временной промежуток еще слишком мал?
alon_68: (Default Pooh)

[personal profile] alon_68 2013-03-11 08:59 am (UTC)(link)
Смотря какой пласт.
Разговорные языки, вообще-то, и не были едины.
В Германии хоть есть объединяющий хохдойч и грамотность была высокая.
А в Корее грамотных было мало и кодификация фактически началась уже после разделения.
А до этого там были весьма разные диалекты, и общались они не особо.

[identity profile] fozgen.livejournal.com 2013-03-11 11:19 am (UTC)(link)
Именно это и интересует, если не было единого языка

C чего вы взяли? Был единый язык - хох дойч и были местные диалекты. Последние к разделению германии никакого отношения не имеют (разве что локальные ситуации, когда носители одного диалекта оказывались по разные стороны границы). Различие хохдойча в двух странах вряд ли было заметным (хотя, вопрос довольно интересный) и никак не самопроизвольным и без всяких "дрейфов".

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2013-03-11 11:51 am (UTC)(link)
Вы не путайте единый ещё, быть может, письменный язык официальных документов, и живые разговорные языки.

[identity profile] fozgen.livejournal.com 2013-03-11 11:57 am (UTC)(link)
Единственный единый "только письменный" язык, который вспоминается это латынь. И то, с серьезными допущениями. Все прочие единые немецкие, французские и прочие английские вполне себе живые и разговорные.