http://maks1777.livejournal.com/ (
maks1777.livejournal.com) wrote in
useless_faq2013-03-10 10:51 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Вавилонская башня
Насколько сильно разошлись немецкий и корейский языки в ФРГ\ГДР и КНДР\Юж Корея за 50 лет разделения? Или такой временной промежуток еще слишком мал?
no subject
no subject
no subject
Плохо то что пребывавший в заточении, омертвевший и заполнившийся заимствованиями язык нескольких десятков тысяч иммигрантов, теперь почему-то пытаются насаждать в качестве "оригинала" и правильного украинского 40 с лишним миллионам украинцев.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ну и опять таки - на момент разделения не было длительной практики единного литературного языка в пределах одной страны
no subject
Ходім, хлопці, на лужок,
Згорнім сіно у стіжок,
Назбираємо сінця
Для малого баранця...
Має маленька Леся
Лялечку із Одеси.
Мама її привезла,
Як ще малою була...
Золотавою дугою
Сонце сходить над рікою.
В очереті в ранній час
З вудкою сидить Тарас...
Ну, и так далее. С изумлением прочитал на последней странице, что книга написана эмигрантом, издана и напечатана в Аргентине местным украинским объединением.
Похоже, эмигранты бывают очень разные, и все дело в том, носители какого диалекта туда уехали.
> щас повадились жизни нас учить
Учить нас лезут все кому не лень, навязчивость некоторых предпочитают не замечать.
no subject
no subject
no subject