http://alia-the-pony.livejournal.com/ ([identity profile] alia-the-pony.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2014-03-12 04:50 am

Акцент

Почему у дикторш в российских аэропортах такой жуткий русский акцент, когда они объявляют что-то по-английски? Неужели при приёме на работу это не учитывается? Там, конечно, не «лэт ми спик фром май харт», но всё равно режет слух.

[identity profile] egor-13.livejournal.com 2014-03-13 08:22 am (UTC)(link)
Ага, теперь понятно.
Правда, я бы не сказал, что большинства. Кроме того, у китайцев и индийцев уж точно акцент не близок к русскому. а уж кто-то не большинство, как они ;) Кстати, арабов по-английски я тоже отчего-то прехреново понимаю - был как-то на конференции, где выступали египтянин (хотя вроде там-то англичане потоптались изрядно, казалось бы) и сириец. Впрочем, я самоучка в части английского и вряд ли могу тут быть объективен. Но ,с другой стороны, для меня как для самоучки (а может, это индивидуальная особенность такая) всё понимание строится как раз на произношении устной речи. Пока не врубишься именно в то, как в этой местности, собственно, произносят, понимать очень трудно. Через несколько дней привыкнешь - и нормально, но тут уже пора уезжать...

[identity profile] aeropax.livejournal.com 2014-03-13 08:33 am (UTC)(link)
Тут ниже комментарий про то, что английский чрезвычайно разнообразен.
Индийцы тоже ведь считаются носителями, и даже обижаются, когда их плохо понимают.
Русскоязычным трудно понять, насколько могут различаться диалекты и акценты носителей языка.

А я имел в виду акценты английского для европейцев: языки Северной Европы в этом плане достаточно близки к русскому. Но, конечно, азиатов в московских аэропортах может быть и больше.

[identity profile] egor-13.livejournal.com 2014-03-13 08:40 am (UTC)(link)
Индийцы так же считаются носителями, как американцы :)
Понять, насколько, на самом деле легко, если только вслушиваться. (Со словарным запасом другой коленкор - вот там действительно понять сложно)

Как-то, кстати, приезжали к нам новозеландцы - запомнилось, что sun они произносят на наш слух как "son", а вот "son", напротив, как "сан" - то есть альтернативно англичанам. Не знаю, насколько это типично для НЗ, но оба были не родственники и из разных городов НЗ.