http://freken_magda.livejournal.com/ (
freken-magda.livejournal.com
) wrote in
useless_faq
2014
-
04
-
09
07:19 pm
(no subject)
Почему макаронные изделия (вермишель и пр.) стали сплошь и рядом называть пастой?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
birulkin.livejournal.com
2014-04-10 08:30 am (UTC)
(
link
)
Для меня всю жизнь паста это либо зубная либо томатная. Т.е что-то консистенции пюре. Каким образом макароны превратились в пюре я не знаю..
no subject
vare4ka70.livejournal.com
2014-04-10 08:41 am (UTC)
(
link
)
Ну это просто слово итальянское, как раз и есть "тесто", такое консистенции). А так да, в начале трудно привыкать.
Наверное, оно пока находится на полпути к полной ассимиляции русским.
no subject
aterentiev.livejournal.com
2014-04-10 11:46 am (UTC)
(
link
)
Переварили
no subject
0lenka.livejournal.com
2014-04-10 12:17 pm (UTC)
(
link
)
Омонимы? Не, не слышал ;)
no subject
azgar.livejournal.com
2014-04-10 07:38 pm (UTC)
(
link
)
А порошок исключительно стиральный.
no subject
birulkin.livejournal.com
2014-04-10 10:07 pm (UTC)
(
link
)
А вы видели твердый или жидкий порошок?
no subject
xen0n.livejournal.com
2014-04-11 10:02 pm (UTC)
(
link
)
а зубной? я застал.
no subject
azgar.livejournal.com
2014-04-12 08:13 am (UTC)
(
link
)
В моём дестве "купи порошка" означало именно стирального.
318 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
no subject
Наверное, оно пока находится на полпути к полной ассимиляции русским.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject