http://freken_magda.livejournal.com/ ([identity profile] freken-magda.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2014-05-20 05:17 pm

Монархии вопрос

Почему во всех европейских странах главарь назывался (в некоторых и сейчас) король (королева), а в России - царь (царица)? Почему не король (королева), как у всех?

[identity profile] kunbr.livejournal.com 2014-05-21 07:15 am (UTC)(link)
Caesar(цезарь) - Кесарь - Царь.
В немецком трансформировалось до Кайзера

[identity profile] alex-brab.livejournal.com 2014-05-21 07:15 am (UTC)(link)
потому что москва - третий рим

[identity profile] leftas.livejournal.com 2014-05-21 07:15 am (UTC)(link)
Надо спросить почему у них не цезари и цецаревичи.

[identity profile] markela.livejournal.com 2014-05-21 07:15 am (UTC)(link)
Не во всех. В Болгарии был царь, про великих герцогов и князей вы знаете.

[identity profile] imihajlov.livejournal.com 2014-05-21 07:19 am (UTC)(link)
Можно почитать википедию на слово "король".

[identity profile] nishi-miller.livejournal.com 2014-05-21 07:38 am (UTC)(link)
натурально - из-за разных языков
на Руси вели происхождение от византийских кесарей - отсюда и слово "царь".

А в европе король - от имени Карла Великого, основателя первого Европейского союза

[identity profile] nutsey.livejournal.com 2014-05-21 07:45 am (UTC)(link)
Литовцы и поляки были против формулировки "Русское королевство". Пришлось назвать царством.

[identity profile] bystander90.livejournal.com 2014-05-21 08:23 am (UTC)(link)
У германских народов название идет от конунгов (king, Koenig), у нас, понятно, это не подходит. Русское слово "король" - это от Карла Великого, имя изменилось и стало нарицательным. А царь - это вроде от византийцев, какая-то отсылка к Третьему Риму, да.

[identity profile] mask-13.livejournal.com 2014-05-21 08:31 am (UTC)(link)
Для начала стоит прояснить, как назывался главарь "у всех".
У носителей германских языков тот титул, который мы переводим на русский как "король" - это производное от древнегерманского konung. По-английски это king, по-немецки koenig. Это слово было заимствовано в древнерусский язык в форме "князь" (в женском роде - "княгиня").
В Священной Римской Империи был император, он же kaiser (т.е. тот же цезарь-царь, только в другом варианте произношения), а некоторые его вассалы назывались koenig, например, король Чехии (по-чешски - "краль", только он у них был чаще всего немцем и сам себя называл по-немецки)
У носителей романских языков тот титул, который мы переводим на русский как "король" - это производное от лат. rex (исп. и порт. rei, фр. roi и т.д.)
Слово "король" (производное от имени Карла Великого) в ходу только у славян, и в то время, когда "великий князь" Иван Грозный придумал себе титул царя, таких королей было, кажется, всего два - круль Польши и краль Чехии. При этом краль Чехии был вассалом кайзера (императора Св. Римской Империи), а по-немецки он назывался koenig. Таким образом Иван Грозный просто примерил на себя иерархию Св. Римской Империи и, увидев, что он в ней не на самом верху, взял себе высший титул.
alon_68: (Default Pooh)

[personal profile] alon_68 2014-05-21 08:34 am (UTC)(link)
Как это "во всех европейских странах"? Во Франции он, к примеру, назывался "руа", в Англии - "кинг", в Греции - "василеис", в Албании - "мбрети". То, что кто-то решил переводить это всё на русский одним словом - это факт русского языка, а не местных.

[identity profile] sanitareugen.livejournal.com 2014-05-21 08:45 am (UTC)(link)
Потому, что ни в одной европейской стране наследственный глава государства королём не называется. Это условность при переводе титула на русский. Там либо термин латинского происхождения - от Rex - Rey (исп.), прежде также Ré (итал.), Roi (фр.), либо германского - от Konung - King (англ.), König (нем.) Koning (голл.) и пр.
Термин "король" употреблялся лишь в славянских странах (Польша, Сербия и др.) в форме "кроль", "краль" и пр. Обычно возводят к имена Карла Великого, граница империи которого пришлась на славянские земли, и там якобы стали принимать титул в подражание ему, хотя есть мнение, что это чисто славянское звание предводителя народного собрания.

[identity profile] aerumna-vae.livejournal.com 2014-05-21 10:14 am (UTC)(link)
это на русском языке главарь у них называлься король (от имени Карла Великого)
царь - это от Цезаря, императорский титул, великие князья типа по наследству от византии и себе взяли

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2014-05-21 01:46 pm (UTC)(link)
Царь - более высокий титул в иерархии, чем король.

[identity profile] vadiman.livejournal.com 2014-05-21 02:49 pm (UTC)(link)
В наших местах лучше было бы: хан, каган.

[identity profile] nutuzh.livejournal.com 2014-05-21 03:24 pm (UTC)(link)
В Греции вообще был василевс (βασιλεύς). Это слово традиционно переводится на русский как "царь" применительно к библейским и древним правителям и как "король" применительно к европейским правителям Средних Веков и Нового Времени, включая и греческих монархов Нового Времени. Русских и болгарских царей греки называют τσάρος.

[identity profile] karpion.livejournal.com 2014-05-21 04:50 pm (UTC)(link)
А наличие титулов "хан", "шах" и прочих - Вас не удивляет?

[identity profile] Вася Пупкин (from livejournal.com) 2014-05-21 06:58 pm (UTC)(link)
не во всех . царь- цезарь -це_сарь

кароль может от Карла (предположение)
Edited 2014-05-21 19:00 (UTC)