[identity profile] afruvva.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Сегодня (уже далеко не впервые) услышала от европейца, изучавшего русский язык\бывающего часто в России, похвалу русскому юмору. В этот раз про юмор высказался капитан торгового судна, но вообще так говорят самые разные люди: от профессоров до поваров:)
И тут я задумалась, а что же это за "изюминка" такая в русском юморе. Так сказать, какова суть?

Date: 2014-10-06 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] tarnyagin.livejournal.com
Это, скорее, вежливость. Русский юмор плохо понятен уже после пяти лет отрыва от культурного контекста.

Date: 2014-10-06 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] bobior.livejournal.com
смелое утверждение. приведите пример.

(no subject)

From: [identity profile] tranquiler.livejournal.com - Date: 2014-10-06 06:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bobior.livejournal.com - Date: 2014-10-06 07:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] m-maeglion.livejournal.com - Date: 2014-10-06 09:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tarnyagin.livejournal.com - Date: 2014-10-06 07:20 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bobior.livejournal.com - Date: 2014-10-07 02:04 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] bobior.livejournal.com - Date: 2014-10-07 02:07 am (UTC) - Expand

Date: 2014-10-06 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] eyer.livejournal.com
Когда начинаешь понимать иностранный язык, то это всегда изумляет на уровне идиоматических выражений и юмора в особенности.

(no subject)

From: [identity profile] eyer.livejournal.com - Date: 2014-10-06 06:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] eyer.livejournal.com - Date: 2014-10-06 07:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] grey-horse.livejournal.com - Date: 2014-10-07 05:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] omskvich.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] spelller.livejournal.com - Date: 2014-10-07 11:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] wolff1975.livejournal.com - Date: 2014-10-07 06:19 am (UTC) - Expand

Date: 2014-10-07 03:51 am (UTC)
From: [identity profile] alex-197.livejournal.com
вы уверены, что человек, начавший понимать русский, даже на уровне идиом поймет фразу "по приходу"?
Я уже не говорю про курящая женщина кончает раком

(no subject)

From: [identity profile] grey-horse.livejournal.com - Date: 2014-10-07 05:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kroshkaboo.livejournal.com - Date: 2014-10-07 08:34 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kroshkaboo.livejournal.com - Date: 2014-10-07 08:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex-197.livejournal.com - Date: 2014-10-07 11:31 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kroshkaboo.livejournal.com - Date: 2014-10-07 01:15 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

Date: 2014-10-06 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] kemchik.livejournal.com
Поразительно, даже тут хохлопитек вылез!

(no subject)

From: [identity profile] bahamut-juice.livejournal.com - Date: 2014-10-06 07:20 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-10-07 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] wingover.livejournal.com
В вашем комменте просматривается настоящий русский.

Date: 2014-10-06 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] bystander90.livejournal.com
Полагаю, часто приходится сталкиваться с абсурдностью окружающей среды, это и способствует.

(no subject)

From: [identity profile] bystander90.livejournal.com - Date: 2014-10-06 07:36 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-10-06 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] agordian.livejournal.com
Умение посмеяться над собой?

Date: 2014-10-07 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] ccccp.livejournal.com
Эту особенность Задорнов форсил изо всех сил, но по-моему, у нас с этим, наоборот, туго. Наоборот, русские агрятся на упоминание своих недостатков.

(no subject)

From: [identity profile] kroshkaboo.livejournal.com - Date: 2014-10-07 08:37 am (UTC) - Expand

Date: 2014-10-06 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nesposoben.livejournal.com
слишком малая выборка. удержание в памяти только положительных отзывов о нашем юморе. своеобразная вежливость, как сказали выше.

сходная ситуация - в UK и US всем приезжим, не только русским, говорят "у вас прекрасный английский!"

(no subject)

From: [identity profile] alex-197.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ccccp.livejournal.com - Date: 2014-10-07 06:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lama-imp.livejournal.com - Date: 2014-10-07 01:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ccccp.livejournal.com - Date: 2014-10-08 05:08 am (UTC) - Expand

Date: 2014-10-06 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] omskvich.livejournal.com
возможно, мы просто не слышим, как говорят, скажем, про изюминки мамбийского языка, или, скажем, тундрукского.

(no subject)

From: [identity profile] omskvich.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:47 am (UTC) - Expand

Date: 2014-10-06 08:31 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
А русский юмор - это Аверченко-Тэффи, Ильф-Петров или Петросян-Ургант? Досоветский, советский, постсоветский? Там ведь разница принципиальная.

Date: 2014-10-06 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] kumir-millionof.livejournal.com
Когда я начал читать Марка Твена и Терри Пратчетта в оригинале - я понял, что это гораздо смешнее чем перевод. Но вот перевести так, чтобы сохранить полностью юмор, у меня не получалось.

Думаю, с любым языком так.

Date: 2014-10-07 01:40 am (UTC)
From: [identity profile] egor-13.livejournal.com
О, кажется, меня осенила очень годная мысль при чтении вашего коммента...

Когда человек знает язык достаточно для того, чтобы не только понимать его , но и чувствовать общение, т.е. "врубиться" в контекст в полной мере, тогда он сможет оценить юмор, присущий носителям этого языка.
В русский, по всей видимости, врубиться достаточно тяжело. Но при этом возможно.
Поэтому те, кому это удалось, очень рады, и соответственно выражают...
Имею подозрение ,что в других языках ситуация иная. Как-то не верится мне ,что есть народы, у которых юмора не существует. Таким образом, описанное или оказывается крайне сложно , или юмор достаточно незамысловатый. Ни от того ни от другого делать комплименты юмору не захочется.
(А когда имеешь дело с переводом, тут уже немного не то, тем более что чаще всего для переводчика с языка А на язык Б родной язык - Б)
Вот как-то так.

(no subject)

From: [identity profile] kumir-millionof.livejournal.com - Date: 2014-10-07 01:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2014-10-07 01:49 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex-197.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex-197.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:59 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex-197.livejournal.com - Date: 2014-10-07 04:02 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2014-10-07 04:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex-197.livejournal.com - Date: 2014-10-07 04:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2014-10-07 04:15 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] spelller.livejournal.com - Date: 2014-10-07 11:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] irq-a.livejournal.com - Date: 2014-10-07 05:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2014-10-08 02:16 am (UTC) - Expand

Date: 2014-10-07 03:48 am (UTC)
From: [identity profile] alex-197.livejournal.com
конечно, мы тут потешались недавно над идеей перевести на английский фразу - курящая женщина кончает раком. Не получается без потери смысла - smocking women ends with a cancer или smocking women having orgasm in doggy style - оба варианта бессмыслены.

(no subject)

From: [identity profile] kumir-millionof.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex-197.livejournal.com - Date: 2014-10-07 03:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gorokhova.livejournal.com - Date: 2014-10-08 02:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex-197.livejournal.com - Date: 2014-10-08 01:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gorokhova.livejournal.com - Date: 2014-10-10 09:12 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cathay-stray.livejournal.com - Date: 2014-10-07 04:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hd1111.livejournal.com - Date: 2014-10-09 06:34 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-10-08 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] saluton3.livejournal.com
чтобы ответить на этот вопрос, для начала хорошо бы определиться, что мы вообще называем русским юмором
но вот статья сразу нагуглилась: http://www.snob.ru/selected/entry/21595

кстати, "чтоб два раза не вставать". Мне запомнился сюжет в "Городке", но я до сих пор не врублюсь, в чём там юмор, может, кто-нибудь объяснит?
Приходит поручик Ржевский к графу:
- Буквально до послезавтра!
- Что?
- Ваше благородие-с, не соблаговолите ли буквально до послезавтра-с одолжить мне 25 рублей?
- Поручик, а вы могли бы поцеловать меня в затылок?
- Что-с?
- Ну вы же тоже издалека начали.
Edited Date: 2014-10-08 06:11 am (UTC)

Date: 2014-10-08 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] azarkevich.livejournal.com
> сюжет в "Городке"
непонятно почему это смешно или суть шутки?

Date: 2014-10-08 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] grave--digger.livejournal.com
Э-э-э, это ж старый анекдот. Граф как бы предлагает поручику поцеловать его в задницу в ответ на просьбу о деньгах.
Правда, в той версии анекдота, которую я слышал, предлагалось не затылок целовать, а палец пососать. Эту версию тоже надо объяснять? ;)
Edited Date: 2014-10-08 09:16 am (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] saluton3.livejournal.com - Date: 2014-10-08 09:36 am (UTC) - Expand