http://shaulreznik.livejournal.com/ ([identity profile] shaulreznik.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2014-11-12 10:59 am

(no subject)

Когда и почему в белорусском и украинском языках возникла традиция "локализовать" имена людей, даже если речь идет не о белорусах и украинцах? Примеры: Уладзімір Ленін, Микита Сергійович Хрущов, Йосип Сталін, Аляксандр Сяргеевіч Пушкін, Олександр Сергійович Пушкін.

[identity profile] stakrotka.livejournal.com 2014-11-12 04:50 pm (UTC)(link)
А почему Фрейд, а не Фройд?)

[identity profile] biglebowsky.livejournal.com 2014-11-13 10:33 am (UTC)(link)
Re: Из-за невысокой компетентности одного из первых переводчиков

Да, именно так. Чуть подробнее об этой истоии я читал следующее.
В России исторически была немецкая община, и со временем "российский немецкий" разошелся с "германским немецким". То есть, если бы Freud был, скажем, аптекарем в Спб., то он произносил бы свою фамилию как "Фрейд".

[identity profile] small-lebovski.livejournal.com 2014-11-19 06:32 pm (UTC)(link)
Наверное потому, что страна - Мексика, а столица - Мехико.