http://iloska.livejournal.com/ (
iloska.livejournal.com) wrote in
useless_faq2016-09-01 07:55 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Билингвизм.
Вопрос киевлянам.
Будучи в Киеве я обнаружил, что люди иногда говорят по-русски, а иногда по-украински.
Но при этом, официанты в кафе почти всегда говорят по-украински.
Это мне так случайно попалось или это требования места работы?
Будучи в Киеве я обнаружил, что люди иногда говорят по-русски, а иногда по-украински.
Но при этом, официанты в кафе почти всегда говорят по-украински.
Это мне так случайно попалось или это требования места работы?
no subject
no subject
В Израиле если посетитель обратится к официанту не на иврите, то официант скорее всего либо ответит на том же языке что и клиент, или не ответит вообще.
Двуязычные разговоры (один говорит на одном языке, второй на другом) - крайне редки.
no subject
В израильских заведениях, в которых мне довелось бывать - официант начинал разговор на иврите (что естесвенно, а начинает разговор ведь официант), но, когда понимал, что я вритом не владею, без проблем переходил на английский или русский, в общем, точку соприкосновения найти было нетрудно.
В Киеве, в общем, то же самое было. И даже в Львове и Луцке. (Ну, в смысле, официанты легко переходили с украинского на русский, если видели, что мне на нем проще общаться).
Не сразу понял, что в своем вопросе вы говорите про ситуацию, когда на вашу реплику по-русски вам все равно отвечают по-украински, я не встречал такого. А, хотя помню, как подобным образом французские официанты пытались троллить англичан (у них свои терки).
no subject
no subject
— не проблема, у нас такое бывает, но это не смущает взаимодействующие стороны. каждый говорит на том языке, на котором ему удобнее, при этом понимая другой язык. говорить и слушать/понимать -- это разные навыки. я тоже могу слушать болгарский, польский, белорусский, но отвечать мне удобнее на русском и украинском. если такой диалог не напрягает стороны, то он имеет место.
Иногда бывает так:
no subject
no subject