Feb. 23rd, 2011

[identity profile] homa.livejournal.com
Задумался: а существуют ли, так сказать, «легитимные» иконы для черных христиан? С черными святыми, например? Вообще, существуют ли негры-святые?

UPD: кстати, а сейчас иконы новые пишут ведь, наверно? Их утверждают как-то?
[identity profile] aslan.livejournal.com
Все мы знаем, что наши политики и руководители всех уровней страдают болезнью переименования географических мест.
Вопрос: в Америке так же все запущено как и у нас в этом плане или как город (улицу, штат и т.п.) изначально назвали, так он и называется, несмотря на то, какая партия пришла рулить после выборов?

UPD. я понимаю, что у всех в школе по географии и гуглению была пятерка, но вопрос был про США.
[identity profile] burgasov.livejournal.com
Когда становится холодно, мы включаем в розетку обогреватель, он начинает потреблять больше электроэнергии, провод нагревается и может случиться пожар.

Когда зимой рвется теплотрасса, говорят что не выдержала нагрузок.
Замечу, что испытания проводятся при давлении превышающем эксплуатационное.
Так в чем же перегрузка?
Выходит они врут?
[identity profile] chermonderr.livejournal.com
Почему на МКС такой беспорядок?
Фотографии )UPD. Вопрос был скорее риторически-эстетический :)
[identity profile] sunrise2010.livejournal.com
Интересно,  откуда пошел термин -" раскатал губу".  И кто первый придумал губозакатывательный станок.
[identity profile] lihodeew.livejournal.com
Почему кавказцы, говоря по-русски, иногда повторяют какое-нибудь слово, но при этом заменяют первую букву на "М"? Наверняка все слышали всякие "шашлык-машлык" и прочее.
Откуда это пошло? Что за особенность?
[identity profile] dyvour.livejournal.com

"Сейчас ни одна турфирма не внесла в базу данных туры в Албанию"

с чем это связано? кто знает?
[identity profile] hekpacoba.livejournal.com
Героиня х/ф "Дьявол носит Prada"  Энди -  неухоженная девушка в мешковатой синтетической одежде, которая работает в модном журнале.

Коллеги постоянно подкалывают девушку по поводу ее внешнего вида. вопрос )
[identity profile] aliceorl.livejournal.com
Кто поздно ночью может оказаться на станции метро? Уборщики, ремонтники-понятно.Но откуда они появляются и куда уходят? Что конкретно они делают в метро по ночам? А бомж может затаиться? Где? А диггер пробраться? Как?
[identity profile] m2000m.livejournal.com
Почему ребенка в утробе матери пульс 120-160, а у человека 80-100?
[identity profile] unibasil.livejournal.com
Кем был тот самый Полиграф, в честь которого самоназвался гражданин Шариков?
[identity profile] kactet-z.livejournal.com
Имена собственные не переводятся, насколько я знаю. Не все это правило соблюдают, поэтому мы одновременно имеем Бэтмена (Batman) и Человека-Паука (Spiderman). В принципе, желание переводчиков дословно перевести прозвище или какое-нибудь название понятно - в таком случае вместо непонятного слова аудитория получает что-то вполне осмысленное, и несущее какую-то смысловую нагрузку (как, видимо, и полагал автор оригинала). Например, в "Хоббите" гоблинские названия мечей Biter и Beater в переводе звучали не как "Байтер" и "Битер", а как "Кусач" и "Колотун".

А вот что делать, если оригинальное звучание названия не несёт смысла на языке оригинала, а в переводе - несёт? Единственный пример, который могу сейчас вспомнить (который и натолкнул на этот вопрос) это персонаж Grom Hellscream, которого в русском переводе окрестили "Гром Адский Крик". Фиг с ним, имя Гром подходило этому персонажу, так что когнитивного диссонанса ни у кого не было. Но, может кто-то знает случаи, когда при переводе названия менялись с целью сделать их нейтральными по смыслу?
[identity profile] pleno-de-vida.livejournal.com
Есть задача.
"A+B = С в крутом пике, А это ты, B это я в тупике
тогда наш контакт это должно быть С"
А - имя девушки
В - Влади

в песне Радиосигналы он говорит что видит дорожный знак и "первую букву убрать и станет её имя"
как её могут звать?