http://shabunc.livejournal.com/ (
shabunc.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-01-24 11:14 am
про грассирующие...
В очень многих европейских языках существует норма с грассирующим р (буду писать "r" для краткости).
Вот во французском произношение "r" есть литературная норма, но есть диалекты и с "р".
В немецком, что называется фифти-фифти - есть норма произношение и с "r", и c "р".
В шведском говорят "р", но есть вполне себе сконский диалект - там люди говряи "r".
В то же время вот например в кавказских языках, армянском там, грузинском в литературной норме используются два звука - и "р" и "r". Мне вот интересно, а есть ли такой европейский язык, где тоже так - т.е. есть и рррррр и r ))))
Вот во французском произношение "r" есть литературная норма, но есть диалекты и с "р".
В немецком, что называется фифти-фифти - есть норма произношение и с "r", и c "р".
В шведском говорят "р", но есть вполне себе сконский диалект - там люди говряи "r".
В то же время вот например в кавказских языках, армянском там, грузинском в литературной норме используются два звука - и "р" и "r". Мне вот интересно, а есть ли такой европейский язык, где тоже так - т.е. есть и рррррр и r ))))
no subject
Сколько раз был в Тбилиси, слышал именно р-р-р, без грассирования. Буква у них одна на это зарезервирована.
no subject
разве у грузин нету звука-аналога r во французском?
no subject
Может, мингрелы грассируют? :)
no subject
ориентировался на произношение моих знакомых )))
но за остальные языки в плане р и r ручаюсь )))
так что вопрос мой не лишается смысла.
no subject
no subject
я щас вот тоже после вашей подсказки вспомнил - есть такое дело!
no subject
no subject
no subject
Ну, краткое я пытаюсь делать, вовремя отсекая воздух. А как все-таки сильное делается? На слух я не заметил особых отличий от русского.
no subject
В армянском еще интереснее - в этот звук перешло греческое "л", а не "р". Поэтому армяне говорят (и пишут) Поrос (Погос-Полос-Павел), Эrизабет (Эгизабет-Елизавета), Никоrос (Никогос-Николос-Николай). При этом в армянском есть вполне независимые буквы и звуки р, л, г.
no subject
вот я про это и спрашиваю )))
no subject
no subject
"во-во) вот я это и имел ввиду )))
но спрашивал я не про это - это я и так знал ;)
no subject
Давайте логически. В романских, германских, славянских, балтийских - наверняка нет.
Остаются греческий и албанский. Насчет албанского не знаю, а вот в современном греческом γ произносится "картаво", но есть сочетание γκ - именно "русское" "г". С другой стороны, сочетание это существует только для передачи иноязычных названий - Γκορκι Горький, и в собственно греческих словах не встречается. Так что вопрос, насколько это "греческий" звук.
no subject
Так что чем чёрт не шутит - вдруг и r есть.
no subject
Вот колоритное слово "jojoheti" - кажется, переводится, как АД!
В русском этого звука нет.
no subject
Откуда у вас такие познания?
no subject
Хотя надо подражать Шерлоку Холмсу и держать в голове только то, что реально необходимо в работе. Но пока до этого далеко - в голове лингвистическая свалка.
no subject
Ну, Шерлок Холмс сам вряд ли следовал этому правилу!
Так фильтровать - кто знает, что будет необходимо завтра :)
no subject
no subject
no subject
Скажем "гхори" - свинья. Это не то :(
no subject
no subject
no subject
В датском точно знаю есть"r", но думаю где-то и "р" произносят
no subject
а не к сосуществованию в единой литературной норме двух звуков.
no subject
no subject
да тем, что это не ОДНА литературная норма, а ДВЕ.
в ОДНОЙ есть r, в другой р.
no subject
arabskij
Re: arabskij
тут разве что можно придраться и сказать, что он недостаточно европейский )
Re: arabskij
Re: arabskij
no subject