СМ первый коммент Интересно, где вы нашли остальные варианты. Разве что, в переведенных Стилусом или ПромТ западных... Волчья Банда Мой день ИсскуствоМОЗ?
Ну вот Британника, например, говорит, что его звали Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart. Откуда там Амадей? Это такой перевод Theophilus с немецкого?
Т.е. Теофил и Амадей были одновременно, а не так, как утверждает профессор Гринберг — что Амадей придумал сам Моцарт, как перевод этого самого Теофила.
Амадей как перевод Теофила? Амадей Бомбаст..Мда, Амадей Готье... Так все...пошел я отсюда. Профессор Гринберг или Моцарт явно ПромТ использовали....)))))))) А вообще шучу. Просто как выше написано. общеупотребительная форма.
Кхм. Так, как, мохоже, второе моё я тут без разрешения вело беседы, возьму на себя труд внести во всё ясность.
После рождения, Моцарта нарекли именем Иоганн Хризостом Вольфганг Готтлиб Моцарт. Крестили его как Иоганна Хризостома Вольфганга Теофила Моцарта.
Назвали Моцарта в честь прадедушки по материнской линии и святого его дня рождения Иоганна Хризостома (Иоана Златоуста).
Таким образом, первое „переименование“ Готтлиба в Теофила сделала церковь. А вот второе изобрёл уже сам Моцарт, переведя его на латынь, — ему так больше нравилось:)
Ну а мы теоретически могли бы называть его Иоанн Златоуст Вольфганг Боголюб Моцарт%)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Интересно, где вы нашли остальные варианты. Разве что, в переведенных Стилусом или ПромТ западных...
Волчья Банда Мой день ИсскуствоМОЗ?
no subject
no subject
no subject
no subject
Так что Промтом до нас у спела поразвлекаться церковь, история библейских имён и сам Моцарт лично:)
no subject
no subject
no subject
Так все...пошел я отсюда. Профессор Гринберг или Моцарт явно ПромТ использовали....))))))))
А вообще шучу.
Просто как выше написано. общеупотребительная форма.
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Как извините могло из Theophilus получится Amadeus
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
После рождения, Моцарта нарекли именем Иоганн Хризостом Вольфганг Готтлиб Моцарт. Крестили его как Иоганна Хризостома Вольфганга Теофила Моцарта.
Назвали Моцарта в честь прадедушки по материнской линии и святого его дня рождения Иоганна Хризостома (Иоана Златоуста).
Таким образом, первое „переименование“ Готтлиба в Теофила сделала церковь. А вот второе изобрёл уже сам Моцарт, переведя его на латынь, — ему так больше нравилось:)
Ну а мы теоретически могли бы называть его Иоанн Златоуст Вольфганг Боголюб Моцарт%)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Оффтопик
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
ещё по теме ;)
Re: ещё по теме ;)
no subject
Вы шутите так?
no subject
no subject
Смотрите!!
no subject