http://kvasov.livejournal.com/ ([identity profile] kvasov.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-04-06 06:58 pm

Стоматология

Когда божатся, говорят «Зуб на пидора даю». Как это расшифровывается?

[identity profile] peproom.livejournal.com 2006-04-06 03:06 pm (UTC)(link)
обычно просто зуб дают...
про пидоров это чето новое

[identity profile] duchch.livejournal.com 2006-04-06 03:22 pm (UTC)(link)
видать популярно в определенных кругах =)))

[identity profile] ben-leizer.livejournal.com 2006-04-06 07:09 pm (UTC)(link)
Значение "зуб дать" превратилось из "спорю на зуб" в "клянусь". Поклясться "на пидора" отсюда - попросту "спорю на очко" или "отсношайте меня в задний проход, если окажется, что я вру".

[identity profile] peproom.livejournal.com 2006-04-07 02:08 pm (UTC)(link)
так тут либо либо "на пидора отвечаю" либо "зуб даю",но никак "зуб на пидора даю" )

[identity profile] ben-leizer.livejournal.com 2006-04-07 09:07 pm (UTC)(link)
Сышь а т' чо каму заясняишь-та, абл..? Чо как на вcе г'варят'на и все..
Так повелосьн', поэл? Все шоб ващен' тут ни хадил, бл', чо умный, бл'? Пришел, бл' такой, всем предъявилн'...


Повелось так. Звучит круто, емко, иващенна. :)

[identity profile] peproom.livejournal.com 2006-04-08 11:57 am (UTC)(link)
вот и интеллигенция подтянулась :)