http://aslanbeily.livejournal.com/ ([identity profile] aslanbeily.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2007-09-23 01:48 pm

(no subject)

А вот интересно - есть ли фразы, которые на двух разных языках означают противоположные вещи?
Ну например, как русская яма и японская гора - но это одно слово, а вот есть ли такие фразы? грубо говоря - не означает ли фраза "пошёл нахер" на каком-нибудь кривопхайском языке "иди ко мне, любимый!"?

[identity profile] alsterellie.livejournal.com 2007-09-23 12:31 pm (UTC)(link)
Меня до сих пор смущает то, что в греческом «нэ!» означает «да».

[identity profile] sipsik.livejournal.com 2007-09-23 01:27 pm (UTC)(link)
а что значит "ага" в конце предложения?

[identity profile] kost.livejournal.com 2007-09-23 03:52 pm (UTC)(link)
Означает: "Я идиот".

[identity profile] ex-pamerast.livejournal.com 2007-09-23 01:32 pm (UTC)(link)
А в грузинском отец будет мама. А мать - деда. А дед будет бабуа.

[identity profile] ckleashch.livejournal.com 2007-09-23 08:33 pm (UTC)(link)
ну вот -- в чешском и болнарском "нэ" это "нет", а в греческом это "да" :))