http://sherlock-holms.livejournal.com/ ([identity profile] sherlock-holms.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2007-11-16 10:20 pm

Были ли основания у Тургенева так говорить?

Если верить Тургеневу, русский язык "великий и могучий". А носители других языков тоже считают свой язык самым лучшим в мире? Или наш русский чем-то принципиально отличается? На нём можно сказать о чём-то так, как не скажешь ни на каком другом?
Вот читаешь, например, "Повесть о Сонечке" Марины Цветаевой. Вот это глубина и сила языка (моё личное, конечно, мнение)! И думаешь, и вправду - "великий и могучий". Но читаешь "Глазами клоуна" Генриха Бёлля - восхищения языком не меньшее. А роман-то переведён с немецкого. Или тут уже заслуга переводчика и чтобы решить, насколько прекрасен язык оригинала, нужно выучить немецкий и, соответственно, прочитать на немецком? Но оригинал не может быть хуже, чем перевода, мне так кажется. Говорят ли в Англии или во Франции, или в любой другой стране, о своём языке нечто подобное? И почему с мнением писателя все согласились? Не из патриотических же побуждений.
P.S. Надеюсь, пост подходит для сообщества. Всегда очень интересовал этот вопрос.

[identity profile] 050778.livejournal.com 2007-11-19 12:37 am (UTC)(link)
хорошее возражение, но тогда не совсем понятно, о какого рода "доказуемости" здесь вообще можно говорить? Если размер словаря не подходит, то что тогда?

[identity profile] dzotto.livejournal.com 2007-11-19 12:44 am (UTC)(link)
ну так мне кажется суть поста в выяснении субьективных возбудителей согласия с идеей «великий и могучий», как видно в среде интеллигентов, ориентированных на запад и восхищение западными же классиками прозы и вообще языка, таких возбудителей мало, а скорее даже есть возбудитель «да что они понимают, вот я-то почитал на языке оригинала, ого-го!», тоже интересная тенденция.
я думаю, точного ответа в цифрах дать нельзя, а если и можно, то не каждый с ним сможет согласиться.

хочется понять, почему интеллигенция тех времен, гордилась русским своим наречием, а не плевала и говорила, что мы попираем объективность, и вон-де, аглицкий-то получше буде.

[identity profile] eterevsky.livejournal.com 2007-11-19 12:49 am (UTC)(link)
Надо помнить, что русская интеллигенция 19-го века говорила и писала (по крайней мере письма) в основном на французском. Так что русский для них был вторым языком и мог быть модным именно в соответствии с Вашей логикой.

[identity profile] dzotto.livejournal.com 2007-11-19 12:52 am (UTC)(link)
ну вот видите, проявляется причина))

[identity profile] 050778.livejournal.com 2007-11-19 12:51 am (UTC)(link)
а, благородная задача, но только в ответе на Ваш вопрос данные уж точно не будут строго достоверными :-)))

[identity profile] dzotto.livejournal.com 2007-11-19 12:53 am (UTC)(link)
ну еще бы)
но так ведь явно интереснее, чем приводить толщину словарей?)