ext_214039 (
homa.livejournal.com) wrote in
useless_faq2004-12-17 02:50 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Шутливо-серьезное
А как же все-таки пишется непослушное, хотя такое знакомое выражение полу_в_шутку_полу_в_серьез? Где там дефисы, где пробелы, где ничего? Поискал по Яndexу, но там полный разброд. Сомневающиеся просто аляповато заменяют это выражение на полушутя-полувсерьез или полушутливо-полувсерьез, так что со второй компонентой все, кажется, понятно, и дефис между компонентами тоже сомнений почти не вызывает. Или?..
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Полу_в_шутку - это вообще, извините, "все татарин, кроме я"...
no subject
no subject
Это не высокомерие, а знание русского языка, причем не столько мной, сколько теми, кто высказывался до и после. Заметьте, ни один из них такого выражения не встречал =)
no subject
Выражение такое есть, пусть даже диалектное или просторечное.
Видите ли, даже ненормативные выражения должны иметь какое-то нормативное написание. Вот про него я и спрашиваю.
А есть выражение или нету выражения — это решают не ученые, а люди, говорящие на языке. Услышанное в Москве длиньше, к примеру, мне тоже режет слух. Но говорят так, оказывается, очень многие. Запишите в просторечие, диалект, куда угодно, но из русского языка вычеркнуть такие bonmots будет все-таки несколько затруднительно.
no subject
Я готов вам с пеной у рта доказывать, что слово "длиньше" затруднительно убрать из русского языка только потому, что его там НЕТ... но вряд ли мы друг друга в чём-то убедим всё же :)
no subject
В русском литературном языке, возможно, и нет такого слова. Хотя определить понятие язык можно только одним способом, и к тому же весьма проблематичным: перечислить все слова (как вариант — перечислить все корни, предложить свод морфологических правил и указать все исключения из этих правил), все грамматически верные конструкции (опять же, приведя все исключения). Неплохо бы еще и орфоэпикой заняться... В общем, сложная задача.
Более практичный способ — скажем так, статистический. Делаем достаточно внушительную выборку из множества носителей языка, опрашиваем их. Вот именно этот способ я и беру на вооружение обычно ;) Естественно, что имеющиеся в моем распоряжении возможности произвести такой опрос весьма скромны, зато люди, которых я могу опросить, могут считаться представителями некоего довольно конкретного социума. Если их мнение близко к единодушному, то его можно считать верным в вышеуказанном смысле. Если оно расходится с мнением некоего другого социума, можно считать, что два эти социума используют разные диалекты, говоры или даже креолы, в зависимости от масштаба явления.
Эта формулировка вас устроит? ;)
no subject
Хорошо, но вот, скажем, в моей статистической выборке (и в выборке, опять же, "коллег" по треду, насколько я понимаю), исходная фраза про "шутя-серьезно" вообще не встречается (именно в вашей формулировке). Тогда как быть? Что показательно-то в итоге?
no subject
Я стараюсь не учить, а ассимилироваться. Или хотя бы относиться с должной долей иронии к своей особенности, если легко ассимилироваться не удается. Например, в разговоре с малообразованным человеком я вполне могу запнуться, употребив книжный термин, и тут же его поясню. Запинка позволит собеседнику считать меня чуточку пижонистым, но своим.
no subject
Вот "полушутя-полувсерьез" - на здоровье
no subject
no subject
Видите ли, даже ненормативные выражения должны иметь какое-то нормативное написание. Вот про него я и спрашиваю.
no subject
no subject
no subject
no subject
В принципе, удовлетворение чистого незамутненного любопытства как правило заметно повышает настроение, так что любой вопрос, на который дан ответ, становится хоть в чем-то полезным ;)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject