http://rocketsan.livejournal.com/ ([identity profile] rocketsan.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-05-23 10:21 pm

английский мат на российском телеканале

НТВ. Программа "Сегодня". Репортаж из Англии, про то, как болельщики Челси расстроены поражением их команды. Показывают болельщика, который прямо в камеру матерится (по-английски).
Вопрос: зачем английский мат (fuck, ass, ...) закрывают "пиканием" на российском телевидении???

[identity profile] mux22.livejournal.com 2008-05-23 06:30 pm (UTC)(link)
дык, скорее всего, это съемка западных журналистов для западного эфира, они и запикали.

[identity profile] b-a-r-r-i-e.livejournal.com 2008-05-23 06:44 pm (UTC)(link)
затем же, зачем и русский

[identity profile] drenea.livejournal.com 2008-05-23 06:46 pm (UTC)(link)
Думаю, потому что кроме россиян, наше тв смотрят еще и иностранцы, находящиеся у нас. Представьте, если на каком-нибудь центральном канале в Америке будет репортаж с нашими сантехниками, например. С их трехэтажным.

[identity profile] shkvarki.livejournal.com 2008-05-23 06:50 pm (UTC)(link)
Еще это вопрос этики. И по сути Россия - двуязычная страна. Везде вторым языком (в основном) изучают английский.

[identity profile] 32167.livejournal.com 2008-05-27 10:42 am (UTC)(link)
Только большинство о том, что Россия по сути двуязычная страна почему-то не знает.

[identity profile] karmakillaz.livejournal.com 2008-05-23 07:34 pm (UTC)(link)
в английском языке, к слову, мата не существует.

[identity profile] toh-rus.livejournal.com 2008-05-23 08:07 pm (UTC)(link)
мат это подмножество(иначе говоря, набор/группа слов) ненормативной лексики, а ненормативная лексика в английском языке существует.

[identity profile] karmakillaz.livejournal.com 2008-05-23 08:25 pm (UTC)(link)
спасибо, знаю :)
просто мат, как таковой, присущ только некоторым славянским языкам, не более.
ну и далеко не вся ненормативная лексика - мат.

[identity profile] toh-rus.livejournal.com 2008-05-23 08:36 pm (UTC)(link)
да, мат это особо сильная/оскорбительная ненормативная лексика.
В английском тоже есть особо сильная/оскорбительная ненормативная лекстка, обзывается "strong language".
И там и там многие слова завязанны на половых органах.
И там и там есть слова которые точно входят в группу и есть те, что спорны или зависят от контекста.
В общем, в английском языке нет мата, зато в русском языке нет "strong language"... смешно..

помоему корреляция очевидна.

[identity profile] toh-rus.livejournal.com 2008-05-23 08:46 pm (UTC)(link)
пример.
вот как англичанин и русский при встрече могут понять что их cat это наша кошка?
1)показать картинку или живую кошку или описать однозначным определение
2)англичанин скажет "oh, this is cat"
3)русский скажет "это кошка"
4)в словарь записывают cat=кошка

таким же образом англичанин и русский могут установить что их фак (в значении грубого именования секса) по описанию чрезвычайно похож на наше "е...." или "тр...."

Или ты знаешь некий другой магический алгоритм установления перевода слов? Быть может он дается Всевышним?

[identity profile] ex-andrey-t.livejournal.com 2008-05-24 03:41 pm (UTC)(link)
возможны оба варианта

[identity profile] ennoto.livejournal.com 2008-05-23 09:15 pm (UTC)(link)
зато есть obscene lexic

[identity profile] flameaside.livejournal.com 2008-05-23 09:28 pm (UTC)(link)
а какое определение у мата? cunt это тоже не мат?

[identity profile] almost-frei.livejournal.com 2008-05-29 11:04 am (UTC)(link)
аналогом мата в Cambridge International Dictionary Of English (англо-английский толковый словарь) является некий taboo slang. Cunt, равно как и cock, fuck и даже безобидное на первый взгляд stuff относятся к этой категории - taboo slang.То есть - табуированные разговорные элементы, запрещённые сленг. Чем не мат?

[identity profile] whitespacer.livejournal.com 2008-05-23 09:13 pm (UTC)(link)
Самый настоящий англичанин утверждал мне что слово fuck на русский скорее стоит переводить как черт.
А вот "фак ю" и другие употребления этого слова с местоимениями- это уже мат)

[identity profile] i-ted.livejournal.com 2008-05-23 09:23 pm (UTC)(link)
Одно-единственное слово ФАК в фильме сужает аудиторию до "от 15 лет"
А слово ЧЕРТ может звучать и в мультике для детей

[identity profile] czz.livejournal.com 2008-05-24 11:09 am (UTC)(link)
Ничего, вот введут в школах обязательное православное образование, так и слово "чёрт" запретят :)

[identity profile] lost-fall.livejournal.com 2008-05-23 09:37 pm (UTC)(link)
Между прочим, я живу в Англии и как-то недавно видела репортаж ББС о России, где никто не запикивал русский мат. Так в эфире и прозвучало: "*ля на ху*, *бошь этих англикосов"=)))
Так что это и в обратную сторону работает!

[identity profile] dzotto.livejournal.com 2008-05-23 10:08 pm (UTC)(link)
Так что это в обратную сторону не работает

[identity profile] ex-qu1-reeea337.livejournal.com 2008-05-24 06:39 am (UTC)(link)
Почти все знают как переводится fuck и ass. Поэтому и запикивают. Другой вопрос - зачем они вообще какой-либо мат запикивают?..

[identity profile] simmouste.livejournal.com 2008-05-24 07:02 am (UTC)(link)
*naive mode on*
черт и осел (:

[identity profile] kvertiber.livejournal.com 2008-05-24 09:41 am (UTC)(link)
Возможно для того, чтобы даже не знающим английский была понятна сила эмоций интервьюируемого.

[identity profile] mind-of-dead.livejournal.com 2008-05-26 07:16 am (UTC)(link)
потому, что кроме вас, незнающих англ язык есть те, кто его знает. и при этом они русские

[identity profile] nickolascrimson.livejournal.com 2008-05-27 06:08 pm (UTC)(link)
А что мат на иностранном языке перестает быть матом? Или большая часть населения не знает английский или хотя бы английских матюков?