Такой же перенос, как скажем, когда говорят "сделать рентген" вместо "сделать рентгеновский снимок". Имхо, не свидетельствует о высокой грамотности говорящего :(
>тот монстрик вроде как сын этого пресловутого ученого В о-очень переносном смысле... Называть "сыном" нечто, собранное из частей трупов и оживленное электрошоком может только очень увлеченный ученый :)
кстати, мнение о том, что это нечто оживили электрошоком -- такой же расхожий штамп, как и мнение о том, что Нельсон ходил в повязке на глазу :) и то и другое -- влияние кинематографа :)
по книге способ оживления так и остаётся загадкой. там просто сказано: "Однажды ненастной ноябрьской ночью я узрел завершение моих трудов. С мучительным волнением я собрал все необходимое, чтобы зажечь жизнь в бесчувственном создании, лежавшем у моих ног. Был час пополуночи; дождь уныло стучал в оконное стекло; свеча почти догорела; и вот при ее неверном свете я увидел, как открылись тусклые желтью глаза; существо начало дышать и судорожно подергиваться."
Я думаю, книгу Мери Шелли мало кто читал... Поэтому люди просто не понимают, о чём говорят, и называют Франкенштейном монстра (чудовище). Да и Виктор Франкенштейн, кажется, БЕЗУМНЫМ гением не был...
"Сумасшедший учёный" - это американский (если не ошибаюсь) оборот. Означает учёного с дикими проектами, не обязательно сумасшедшего в медицинском смысле.
Во первых, у самого монстра никогда не было имени. Во вторых, его все называли "Frankenstein monster" - франкенштейнов монстр. Живи он в России - так и был бы Франкенштейновым.
Ах, да - у Артура Конан-Дойля есть серия романов о парочке Холмс - Ватсон, и в одном из них как раз встречается семья с фамилией Баскервиль. Кажется у них еще была собака?
Произведение называется "Франкенштейн", и кто книгинечитал-фильманесмотрел (т.е. темные, неграмотные люди), но промонстраслышал, те называют монстра так.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Да и потом тот монстрик вроде как сын этого пресловутого ученого, так что фамилия по наследству перешла. =]
no subject
no subject
no subject
В о-очень переносном смысле... Называть "сыном" нечто, собранное из частей трупов и оживленное электрошоком может только очень увлеченный ученый :)
no subject
no subject
no subject
"Однажды ненастной ноябрьской ночью я узрел завершение моих трудов. С мучительным волнением я собрал все необходимое, чтобы зажечь жизнь в бесчувственном создании, лежавшем у моих ног. Был час пополуночи; дождь уныло стучал в оконное стекло; свеча почти догорела; и вот при ее неверном свете я увидел, как открылись тусклые желтью глаза; существо начало дышать и судорожно подергиваться."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Да и Виктор Франкенштейн, кажется, БЕЗУМНЫМ гением не был...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ах, да - у Артура Конан-Дойля есть серия романов о парочке Холмс - Ватсон, и в одном из них как раз встречается семья с фамилией Баскервиль. Кажется у них еще была собака?
no subject
К тому же это метафора.
no subject