http://0lenka.livejournal.com/ ([identity profile] 0lenka.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2012-06-15 10:05 am

Субстантивация

Все со школы помнят, что прилагательное иногда превращается в существительное (мороженое, мостовая, учительская, горничная). Если прикинуть, происходит ли этот процесс при заимствовании иностранных слов, все приходит на ум только "майонез" и прочие, более редкие соусы. А накидайте, плз, в комментарии еще слов, где прилагательное из другого языка становится существительным? При этом слово не должно подвергаться никакой грамматической модификации и звучать точно так же, как в родном языке.

[identity profile] lapova-murmurka.livejournal.com 2012-06-15 10:14 am (UTC)(link)
О! Майор, названный выше, напомнил о музыке: мажор и минор. В русском это всё-таки существительные.

Ещё в музыкальную терминологию в качестве существительных попало множество наречий (аллегро, престо, адажио и т.п.) - это хоть и не по сути вопроса, но, как мне кажется, тоже стоит упоминания.

[identity profile] pequeno-raposa.livejournal.com 2012-06-15 10:18 am (UTC)(link)
Это не причастие. Причастия содержат в себе признак глагола - бегавший, пишущий и т.п.

[identity profile] elvit.livejournal.com 2012-06-15 10:21 am (UTC)(link)
С какого это оно боку причастие?

[identity profile] zanuda-juja.livejournal.com 2012-06-15 10:23 am (UTC)(link)
мне лениво было его проверять ))) в майоре была уверена, в генерале не совсем.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_bigbrother_/ 2012-06-15 10:37 am (UTC)(link)
"Оспа коровья" на латыни - "variola vaccina".

Слово "вакцина" как существительное вошло во многие языки - а в латыни это прилагательное "коровья".

[identity profile] zanuda-juja.livejournal.com 2012-06-15 11:05 am (UTC)(link)
ни разу. у каждого звания свое прилагательное, кроме рядового (там "солдатский") - от ефрейторского до маршальского.
генеральный, генеральский.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2012-06-15 11:46 am (UTC)(link)
Точно-точно, от генерал- (то есть главного) капитана

[identity profile] daxi.livejournal.com 2012-06-15 12:08 pm (UTC)(link)
в английском-то, может, и adj., а в русском - точно причастие :)

[identity profile] daxi.livejournal.com 2012-06-15 12:10 pm (UTC)(link)
ну ладно, тогда просто прилагательное :) но никак не существительное! :)

[identity profile] daxi.livejournal.com 2012-06-15 12:12 pm (UTC)(link)
ну, оно отвечает на вопрос "каков"... а что, вы думаете - это существительное? :)

[identity profile] daxi.livejournal.com 2012-06-15 12:21 pm (UTC)(link)
кашне, декольте, натурал, бисексуал, минор, мажор, может быть даже профан и фурия подойдут :)

[identity profile] elvit.livejournal.com 2012-06-15 12:21 pm (UTC)(link)
Слова "красный" или "вороватый" тоже на него отвечают. ;) Там вам уже сказали правильно про признаки глагола.

[identity profile] daxi.livejournal.com 2012-06-15 12:29 pm (UTC)(link)
ну, честно говоря, я не сильна в определении частей речи заимствованных слов... так что на прилагательное, причастие и даже наречие я могу согласиться без зазрения совести :) но, в любом случае, это не существительное! :)

[identity profile] elvit.livejournal.com 2012-06-15 01:01 pm (UTC)(link)
Ну да, не существительное точно :)

[identity profile] borshchov.livejournal.com 2012-06-15 01:34 pm (UTC)(link)
Первый (кокаин).

[identity profile] fozgen.livejournal.com 2012-06-15 01:54 pm (UTC)(link)
Из распространенных майонез и винегрет уже без приставки "соус", те как существительные.

Page 2 of 4