http://d-twitter.livejournal.com/ (
d-twitter.livejournal.com) wrote in
useless_faq2005-02-25 04:56 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
д`Артаньянское
А вот кто знает, какие меры роста были во Франции в 17 веке?
Просто помнится мне, что рост д`Артаньяна у Дюма был около 5 футов. А если брать фут английский, то получается, что сей стройный шевалье был чуть больше полутора метров ростом. Может имелась в виду какая-то французская мера?
Upd. С ростом д`Артаньяна все ясно. :)) Около 160 см.
Просто помнится мне, что рост д`Артаньяна у Дюма был около 5 футов. А если брать фут английский, то получается, что сей стройный шевалье был чуть больше полутора метров ростом. Может имелась в виду какая-то французская мера?
Upd. С ростом д`Артаньяна все ясно. :)) Около 160 см.
no subject
то есть д'Артаньян был 160. ну не так плохо
no subject
165 - это нормальный рост.
ну относительно
no subject
no subject
no subject
Во времена мушкетерские 165 см. - это было весьма пристойно.
no subject
no subject
no subject
1 дюйм ~ 2.5 см.
1 фут=12 дюймов=30,4 см
1 ярд=3 фута=91,2 см.
Но это меры АНГЛИЙСКИЕ, возможно во Франции были свои, например у Дюма неоднократно расстояние называется в милях, хотя по сути это лье, которое примерно в два с лишним раза больше английской мили.
Может быть это глюка перевода?
no subject
Источник (один из): http://www.livejournal.com/users/avva/873196.html
no subject
Вопрос с ростом более-менее понятен, а вот с оружием еще сильнее запутали:)))
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
И насчет "часами", мне кажется, Вы несколько заблуждаетесь. Где было такое необходимо?
no subject
хотя я предпочитаю во всех случаях употреблять "как свинья" :-)
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Раз пошла такая пьянка...
Re: Раз пошла такая пьянка...
no subject