http://lapkobir.livejournal.com/ (
lapkobir.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-01-05 08:05 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Кондукторы часто коверкают русский язык. Вот хотя бы фразочка "Оплатим ЗА ПРОЕЗД". А насколько безупречна с точки зрения правильности фраза "ПРЕДЪЯВИТЕ ПРОЕЗДНЫЕ, ВНОВЬ ВОШЕДШИЕ". Такое ощущение,будто они вышли, а потом ВНОВЬ вошли.
no subject
no subject
no subject
Можно же сказать, что "Вновь пошел дождь", хотя этот самый дождь в этом месте еще не был, а был другой.
no subject
Формальная правильность этого высказывания (если не отвлекаться на корявое построение фразы), на мой взгляд, будет зависеть от того, к кому обращаются. Если бы (как неявно - и ошибочно - многие здесь полагают) обращение шло ко всем пассажирам автобуса, слово "вновь" было бы оправданным (хотя меня, например, такое построение фразы просто коробит).
Но вряд ли кто-то будет спорить, что кондуктор обращается исключительно к только что вошедшим! А для них, свеженьких, с мороза, слово "вновь" будет непонятным (для чистоты эксперимента будем считать, что они прилетели с Марса). Ну или как минимум - совершенно лишним, избыточным.
Так что, отвечая на первоначальный вопрос, я вынужден признать - нет, такую фразу признать даже формально правильной никак нельзя.
no subject
no subject
no subject
no subject
ну а правильно говорить "новорожденные" - вновь рожденные. Для них самих это в первый раз, а для нас уже привычное явление.
no subject
http://samuraev.narod.ru/fs/mel10.htm
http://rubtsov.id.ru/posv/posv1.htm
no subject
Вроде так.
no subject
Впрочем, я уже понял, что мы с Вами придерживаемся одинаковой точки зрения на то что "вновь вошедшие" правильно. Я написал предыдущий комментарий потому что сначала недопонял Ваш пост -- там не совсем прозрачно что имеется ввиду "новорожденные"="вновь рожденные", а не то что "не говорят же "вновь рожденные" вместо "новорожденные"". Но если читать аккуратно это становится ясно.
no subject
no subject
no subject