http://kawarik.livejournal.com/ ([identity profile] kawarik.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-05-24 11:12 pm

(no subject)

зачем придумывают искусственные языки? разве не проще выучить уже готовый?

допустим, один человек говорит на китайском, второй - на английском. зачем им обоим учить эсперанту, если кто-то один может выучить язык "оппонента" и это ему будет полезнее, ИМХО...

[identity profile] portsel.livejournal.com 2006-05-24 08:35 pm (UTC)(link)
можно будет более-менее свободно говорить на нём.

[identity profile] portsel.livejournal.com 2006-05-24 08:44 pm (UTC)(link)
в принципе, начальный курс рассчитан на 14 занятий. После этого можно читать/писать/говорить вполне сносно.

[identity profile] de.livejournal.com 2006-05-25 04:32 am (UTC)(link)
вам памятник нужно ставить, если за пару месяцев выучите китайский :)

[identity profile] vmel.livejournal.com 2006-05-25 09:29 am (UTC)(link)
Да это он так говорит только потому, что никогда ни одного языка не учил. Знает полсотни слов на английском - и думает, что владеет. Ну, для таких примитивных надобностей было бы достаточно и обезьяньего языка жестов...

А ещё очень легко, например, бросить курить - см. у Марка Твена.

[identity profile] vmel.livejournal.com 2006-05-25 10:05 am (UTC)(link)
Пардон, сударыня, не сразу заметил, что Вы - она.

По поводу остального - я вот, будучи программистом, вынужден использовать английский язык при работе с компьютером. Но я не буду утверждать, что я им владею.
Если живёте в Латвии - значит, слышите латышский с детства, можно и освоить основы.

А вот по поводу эсперанто это Вы заблуждаетесь, и не чуть-чуть, а чудовищно. Почитайте другие ответы.

[identity profile] netp-npokon.livejournal.com 2006-05-24 08:38 pm (UTC)(link)
В грамматике эсперанто всего 16 правил.

[identity profile] portsel.livejournal.com 2006-05-24 08:43 pm (UTC)(link)
16 правил, а не слов :))

[identity profile] netp-npokon.livejournal.com 2006-05-24 08:44 pm (UTC)(link)
+1 :)

[identity profile] portsel.livejournal.com 2006-05-24 08:51 pm (UTC)(link)
А давай (можно на "ты"?) я просто перевод Лермонтовского "Паруса" на эсперанто процитирую?

Blankadas velo unusola
En la nebula mara blu'.
Ghi kion lasis, kion volas
En fremdaj landoj serchi plu?

Ondighas kaj la vento spiras
Fleksante l' maston kun fervor'.
Ve! Ne felichon ghi aspiras,
Nek de l' felicho kuras for.

Ghin kovras blua rond' chiela,
Sub ghi lazuras onda spac'.
Sed shtormon serchas ghi ribela,
Kvazau en shtormoj estas pac'.

(перевод К.Гусева)

[identity profile] portsel.livejournal.com 2006-05-24 09:01 pm (UTC)(link)
в эо грамматика не такая, как в естественных языках. для каждого правила, безусловно, прототипы есть, но не более.

[identity profile] vmel.livejournal.com 2006-05-25 09:32 am (UTC)(link)
А может быть, всё же не надо с апломбом высказываться о том, чего никогда не изучали? Пройдите хотя бы половину основного курса, потом поговорим предметно.

По выразительности эсперанто ПРЕВОСХОДИТ большинство национальных языков. И учится легче. А тот, кто не изучал - конечно, почти ничего не поймёт.

Не буду снова поторять уже сказанное выше.

(no subject)

[identity profile] sorcino.livejournal.com - 2006-05-25 12:29 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] vmel.livejournal.com - 2006-05-25 14:24 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sorcino.livejournal.com - 2006-05-25 14:49 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] vmel.livejournal.com - 2006-05-25 14:56 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sorcino.livejournal.com - 2006-05-25 15:10 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] vmel.livejournal.com - 2006-05-26 09:06 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] portsel.livejournal.com - 2006-05-25 21:32 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] portsel.livejournal.com - 2006-05-25 23:35 (UTC) - Expand

[identity profile] portsel.livejournal.com 2006-05-24 09:04 pm (UTC)(link)
обычный мнемонический приём (капюшон надевают на голову - это забыть сложно, слово созвучно kapo), вот и всё. Таких приёмов каждый для себя лично напридумывать сколько угодно - какие ему больше нравятся - сие уж от изучаемого языка мало зависит.

[identity profile] gostrov.livejournal.com 2006-05-24 11:38 pm (UTC)(link)
Kapo - латинский корень. Отсюда русские слова капут, кепка, капуста, капитан и множество других.

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2006-05-25 01:17 am (UTC)(link)
Я видел улучшенную версию етого перевода... Без потери ритма в последней строчке. Там пос строчка
En sxtormoj kvazaux estas pac'

[identity profile] cat-rina.livejournal.com 2006-05-25 05:34 am (UTC)(link)
Прочла стих и вообще ничего не поняла (бы, если бы не знала оригинал). Это при том, что я знаю английский, немецкий и итальянский. Все жутко исковеркано и носителю любого языка придется напрягаться для понимания, если он не знает эсперанто.

Уж лучше естественный язык продвигать, чем коверкать все языки сразу. Говорю так потому, что могу хоть что-то понять, читая, например, на испанском или французском (зная родственные им англ., нем. и ит.).

[identity profile] vmel.livejournal.com 2006-05-25 09:36 am (UTC)(link)
А если вам дать стих на любом другом языке, которого вы никогда не изучали - вы поймёте больше?

Вот, с 1940 года в Эстонии продвигали естественный язык - русский. Но народ как-то без энтузиазма к этому относился...

Кстати, именно благодаря знанию эсперанто я сейчас могу понимать смысл текстов на французском и итальянском.

(no subject)

[identity profile] sorcino.livejournal.com - 2006-05-25 12:35 (UTC) - Expand

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2006-05-25 01:16 am (UTC)(link)
16 правил это упрощение для тех кто никогда ему не можт доучиться:-) Понятие правило в этом случае во 1х длинное а во 2х в их 16 все не влазит.
А вообще да, за месяц можно начатьговорить и понимать а за год свободно владеть

[identity profile] ursego.livejournal.com 2006-05-26 02:50 am (UTC)(link)
У меня заняло 3 месяца не очень интенсивных занятий дойти до уровня, когда на всетрече эсперантистов я понимал, скажем, процентов 60-70 (устной речи, а учил без звука, только учебник). Через несколько встреч уже говорил почти без боязни, даже перед аудиторией выступал.