http://ex_domarev.livejournal.com/ ([identity profile] ex-domarev.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-03-19 11:48 am

(no subject)

А откуда взялось выражение «ваш покорный слуга»? Из художественной литературы или как норма вежливого окончания письма сама по себе взялась?

[identity profile] wiggum-ralph.livejournal.com 2008-03-18 11:04 am (UTC)(link)
да как-то само взялось. :) аналог английского yours truly.

[identity profile] susserwein.livejournal.com 2008-03-18 11:16 am (UTC)(link)
Думаю, без всякого контекста. Просто форма вежливости, означающая, что подписывавшийся готов и сам помочь, чем может. С чего вдруг серьёзные люди будут заимствовать выражения для официальной переписки из художнственной литературы? "Искренне ваш" вам тоже кажется цитатой?

[identity profile] stairian.livejournal.com 2008-03-18 11:16 am (UTC)(link)
Ему лет 200 минимум, а откуда взялось изначально - это уже фиг припомнишь :)

[identity profile] susserwein.livejournal.com 2008-03-18 11:17 am (UTC)(link)
Конечно, конечно, всё оттуда... Слово "Россия" всего лишь аналог "Russia"...

эволюция

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2008-03-18 11:18 am (UTC)(link)
В. Даль, 1866:

встарь всякий подданный в просьбах царю писался холопом (...)
http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=242&t=42086

Нижайший, всенижайший слуга, в письмах ныне большей частью заменено выражением: покорный, покорнейший слуга.
http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=119&t=19943

Готовая к услугам, подписываются женщины, вместо: покорная слуга.
http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=36&t=5870

+++
Входит Пищик.
Лопахин. Чудо природы!...
Пищик (запыхавшись). Ой, дайте отдышаться... замучился... Мои почтеннейшие... Воды дайте...
Гаев. За деньгами небось? Слуга покорный, ухожу от греха...
+++
(Чехов, Вишневый сад)

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2008-03-18 11:20 am (UTC)(link)
Это поразительно просто, как всё в русском языке выводят из английского языка! Как будто у РЯ нет своей собственной истории!
Одно утешает: знали бы все суахили, так выводили бы из него.

[identity profile] wiggum-ralph.livejournal.com 2008-03-18 11:23 am (UTC)(link)
да хз что было первым, яйцо или курица, просто поумничал, показав, что такое выражение есть не только в русском.

[identity profile] szypulka.livejournal.com 2008-03-18 11:24 am (UTC)(link)
никто и не выводит -- в комментарии же написано "аналог"
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2008-03-18 11:29 am (UTC)(link)
Меня еще умиляют прозелиты, позавчера узнавшие о существовании иврита и теперь выводящие всё из него.

А радетелей литовского мы практически не слышим, хотя для понимания истории русского языка полезней иврита будет :)

[identity profile] eterevsky.livejournal.com 2008-03-18 11:29 am (UTC)(link)
Во-первых, там написано "аналог", что никак не говорит о происхождении.

Во-вторых, эта аналогия не верна, так как в русском языке выражение "ваш покорный слуга" можно употреблять в речи как замену местоимению "я", а с английским вариантом это не проходит.

В-третьих, европейская культура пришла в Россию в 18-м веке отнюдь не из Англии, а из Германии и Франции, так что происхождение можно выводить из немецкого и французского языков.

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2008-03-18 11:30 am (UTC)(link)
Принято.

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2008-03-18 11:32 am (UTC)(link)
Аналогом будет "сердечно ваш", "искренне ваш".

[identity profile] huge-diplomad.livejournal.com 2008-03-18 11:33 am (UTC)(link)
наверно из БДСМа))) Bondage & Discipline, Domination & Submission, Sadism & Masochism

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2008-03-18 11:36 am (UTC)(link)
Это я всё понимаю. Если взять словарь Даля, так там от французского, немецкого и голландского образовано слов раз в пятнадцать больше, чем от английского. Сейчас, понятно, ситуация иная.
Меня просто убивает, когда при исследовании происхождения какого-то слова или выражения в РЯ пытаются притянуть за уши английский язык, а это случается постоянно. Если и сходны какие-то слова и выражения, то это сто пудов галлицизм, за редчайшими исключениями.

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2008-03-18 11:38 am (UTC)(link)
Пусть лучше из иврита, чем из арабского, по Вашкевичу, пусть джинны унесут его имя!

[identity profile] szypulka.livejournal.com 2008-03-18 11:38 am (UTC)(link)
это аналог в русском языке.
а аналогом в английском что будет?
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2008-03-18 11:41 am (UTC)(link)
:)
Ну, для этимологии все семитские довольно близки

Page 1 of 3