Спасибо, конечно, за информацию...:) Если вы не поняли, то меня смущает не иноязычное происхождение слов, а то, что люди, которые закончили среднюю школу с английским языком, уверенны, что все иностранные слова в русском языке - оттуда, несмотря на то, что в английском они такие же заимствованные, как и в русском.
Это поразительно просто, как всё в русском языке выводят из английского языка! Как будто у РЯ нет своей собственной истории! Одно утешает: знали бы все суахили, так выводили бы из него.
Во-первых, там написано "аналог", что никак не говорит о происхождении.
Во-вторых, эта аналогия не верна, так как в русском языке выражение "ваш покорный слуга" можно употреблять в речи как замену местоимению "я", а с английским вариантом это не проходит.
В-третьих, европейская культура пришла в Россию в 18-м веке отнюдь не из Англии, а из Германии и Франции, так что происхождение можно выводить из немецкого и французского языков.
Это я всё понимаю. Если взять словарь Даля, так там от французского, немецкого и голландского образовано слов раз в пятнадцать больше, чем от английского. Сейчас, понятно, ситуация иная. Меня просто убивает, когда при исследовании происхождения какого-то слова или выражения в РЯ пытаются притянуть за уши английский язык, а это случается постоянно. Если и сходны какие-то слова и выражения, то это сто пудов галлицизм, за редчайшими исключениями.
а разве современный литературный русский язык не заимствовал морфологию, да и не только, из французского в начале 19, а из английского в конце 19 века? галломанство и англофильство все же прошло даром
стало быть, утверждение о заимствовании имеет под собой какие-то основания?
Вы имели сделать мой день, для Господа. Почему делал нет я знать это прежде! Я ощутил свою помощьбезность очень сильно. http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008259/print.htm
no subject
Date: 2008-03-18 11:04 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 12:44 pm (UTC)а вы что сомневались ахаах
какой закомплексованный комент получился
no subject
Date: 2008-03-18 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-19 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-19 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-19 10:50 am (UTC)Если вы не поняли, то меня смущает не иноязычное происхождение слов, а то, что люди, которые закончили среднюю школу с английским языком, уверенны, что все иностранные слова в русском языке - оттуда, несмотря на то, что в английском они такие же заимствованные, как и в русском.
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-03-18 11:20 am (UTC)Одно утешает: знали бы все суахили, так выводили бы из него.
no subject
Date: 2008-03-18 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 11:32 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-03-18 11:29 am (UTC)А радетелей литовского мы практически не слышим, хотя для понимания истории русского языка полезней иврита будет :)
no subject
Date: 2008-03-18 11:38 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-03-18 04:35 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 11:29 am (UTC)Во-вторых, эта аналогия не верна, так как в русском языке выражение "ваш покорный слуга" можно употреблять в речи как замену местоимению "я", а с английским вариантом это не проходит.
В-третьих, европейская культура пришла в Россию в 18-м веке отнюдь не из Англии, а из Германии и Франции, так что происхождение можно выводить из немецкого и французского языков.
no subject
Date: 2008-03-18 11:36 am (UTC)Меня просто убивает, когда при исследовании происхождения какого-то слова или выражения в РЯ пытаются притянуть за уши английский язык, а это случается постоянно. Если и сходны какие-то слова и выражения, то это сто пудов галлицизм, за редчайшими исключениями.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-03-18 11:37 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-03-18 02:44 pm (UTC)галломанство и англофильство все же прошло даром
стало быть, утверждение о заимствовании имеет под собой какие-то основания?
no subject
Date: 2008-03-18 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-18 06:35 pm (UTC)http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008259/print.htm
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-03-19 09:39 am (UTC)откуда вы это взяли?
выкурите уж, раз взяли, и больше не берите. плохая трава.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-03-18 02:01 pm (UTC)