http://munx.livejournal.com/ (
munx.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-03-19 09:58 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Смотрел недавно матч "Зенит" (Санкт-Петербург) - "Олимпик" (Марсель). Так вот, в Олимпике есть такой игрок Самир Насри (Samir Nasri), но в трансляции его упорно называли Назри. Это какая-то телевизионная этика или правила произношения французских фамилий?
no subject
но потом исправился на "назри". наверное, политкорректность :/
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
когда товарищи китайцы оптом к нам в универ приехали, у нас крепко подумали, и дали всем русские имена
иначе абзац...
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
no subject
Ваще, все говорят через С, только вот почему-то в этот раз З говорили.
ну так везде =)
вот например, когда изучают латинский язык, то рано или поздно встречают местоимение Хик, которое склоняется по падежам и образует формы хуйус и хуйк, которые ни один препод произнести в принципе не способен и выдает неуклюжие ГУЙУС И ГУИК, вспоминая, что на самом деле в начале учебника дана транскрипция согласных, где сказано, что Х звучит с придыханием некоторым.
Re: ну так везде =)