http://ungeniusloci.livejournal.com/ ([identity profile] ungeniusloci.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-05-23 06:52 pm

название городов

Город Одесса по-русски пишется с двумя "с", а по-украински с одной, почему же тогда на англ - переведен именно русский вариант  - Odessa? Так же и с Киевом.

[identity profile] stephan-nn.livejournal.com 2008-05-23 06:29 pm (UTC)(link)
Меня поправили - слова с удвоенными согласными в мові имеются (бонна, манна, тонна, булла, нетто). Но вот пример с двумя "с" не привели. Может, как раз "сс" у них нет.

[identity profile] leila2100.livejournal.com 2008-05-27 11:50 am (UTC)(link)
Ну не знали они вообще про существование украинского языка.

[identity profile] leila2100.livejournal.com 2008-05-28 08:17 am (UTC)(link)
А почему всех из СССР - не только руссеких, а грузинов и прочих на Западе называли русскими. Просто им неинтересно знать было, что есть Украина и Одесса - видите-ли - украинский город.

[identity profile] zverena31.livejournal.com 2008-05-23 08:18 pm (UTC)(link)
слова с удвоенными согласными в укр. мові скорее исключения -- те, которые вы привели, и еще может штук 10 есть.
панна, например... про "сс" не помню -- может и нет

[identity profile] chlorian.livejournal.com 2008-05-23 08:52 pm (UTC)(link)
Есть, "Полісся" (Полесье), "волосся" (волосы).

[identity profile] stephan-nn.livejournal.com 2008-05-23 10:35 pm (UTC)(link)
Хм, понятно.
Самое интересное - это те случаи, когда у нас "с" только одна.
Обычно "сье"-"сья" (была же такая форма, как "волосья")